Poet who Unifies Sensibility: A Rendezvous with
Basanta Kumar Kar
Author of three collections of
poems--The Naïve Bird, The Silent Monsoon
and The Unfold Pinnacle (unpublished) -- Basanta
kumar Kar, who holds a senior position in an international
development organization, writes his poetry from
the core within. The Naïve Bird is a collection
of poems that exudes the aroma of love intrinsically
blended with nuggets of nature, expressing the
inner space spontaneously. Indira Goswami has
admired the collection in an adorable manner:
“I am extremely impressed by this anthology
of Basanta kumar kar’s poems. I am sure
these poems will make us conscious how much we
need to comprehend the uniqueness of nature to
bring about true peace and joy in today’s
troubled world.” The Silent Monsoon is an
inspiring skyline of free verse on the themes
of love, soft emotion and painful agony. His third
collection of poem, The Unfold Pinnacle, is written
on completely marginalized Indian women. This
collection is a progeny of a sensitive mind. Nicole
Dastur of Times of India comments, “…
his poems evoke a string of emotions in you. His
lines make you think”. Michael Northen,
the editor of Wordgathering (US) was impressed
to bring a pre-published book review of The Unfold
Pinnacle due to its “unusual nature”.
Michael comments, “The Unfold Pinnacle is
a genuine attempt at poetry in the service of
the greater good.” Keshav Malik, former
Editor of Indian Literarure comments thus about
Kar’s poetry:” Of course, there awaits
much applause for his act of imagination which
is bound to touch some hearts.” This poet,
who hails from Kendrapara (Orissa, India) discusses
with Dr. Nilanshu Kumar Agarwal several aspects
of his poetic creation in a detailed and pedantic
interview.
NKA: What is
poetry for you? Is it a medium to reform the society?
Or, is it a thing of beauty, giving eternal aesthetic
pleasure? Or, are the aforesaid two functions
of poetry juxtaposed for you?
BKK: Poetry is
the outpouring of the heart and the head: the
alphabets and the words are offshoots. It is an
expression of truth with unification of sensibilities.
As it has to combine both thought and emotion
the portrayal of beauty and soft emotions are
part of it. Yes, it is both a medium to reform
the society, about bringing to fore the silver
lining of hope among the clouds of deep despair,
the love for life and the zest to live but more
significantly, it is the eternal aesthetic happiness
that such writing provides.
NKA: Where do you get the input
for your poetic output? I mean to say—what
are the sources of poetic inspirational pools
in you?
BKK: I get inspired by the
beauty that beholds me. As a poet one has to re-discover
the beauty in each element and at each inch of
life. The manifestations can be through individuals,
nature, divinity, grief and sorrow. In most of
the cases they are alive and living individuals.
I get inspired by their perspectives of life and
survival, their struggles and the moments of pleasure
that they steal from their otherwise troubled/mundane
lives to encourage themselves to pull on. I relish
this inner strength.
You sketch
Indigo, blue, white
green, red, yellow and violet
adding truth to canvas
present, future and past.
(Truth –The Naïve Bird)
NKA: How has your association
with social development organizations assisted
you in your poetic endeavors?
BKK: I am in the social development
sector for the last twenty five years and carry
the experience of working in India and other countries.
I have witnessed poverty, vulnerability and multiple
deprivations of rights from close quarters and
the disastrous effect that these conditions have
on individuals, especially women and children.
At times we only observe and scribble on manifestations
and symptoms. There are underlying and structural
causes. My association with social development
organizations help me to empathise.
Contrary to brick and mortar, sand and clay,
I always tend to argue on the need for providing
emotional support and love by recognizing that
the most marginalized are after all humane. I
strongly feel that there is a need to work with
people to help them cope up with emotions, absence
of appropriate mental health, lack of love, human
dignity, loneliness, solitude etc, that are given
birth by poverty and deprivation. It requires
a paradigm shift by empathizing with these people
who carry a volcano of suppressed emotions in
their bosoms which is slowly and steadily eating
into them. It needs an outlet, a helping hand,
a heart sensitive enough to understand the pain
and one who can help in pulling up the strings
and motivate to carry on with the life. Each writer,
author and development activist has a role to
play in this regard.
NKA: What are the major literary
influences on you?
BKK: My Village and My Life.
Each flower speaks
speaks your language
truth meets the tongue
brokered through finger prints
following you around.
(‘Author’ , The Silent Monsoon)
NKA: You talked about poetic
fiction in your book The Naïve Bird. Could
you elaborate on this?
BKK: Yes, I shared that the
collection of poems is a semblance of fiction
in poetry, each poem spilling onto another naturally.
All the poems from the beginning to the end are
part of a tale, a story that comes to an end with
the last poem.
NKA: In your collection, The
Unfold Pinnacle, you seem to have created an inner
contact with the seething anguish of your characters.
What is the origin of this affinity with the characters?
Is it some personal despair, which has helped
you in feeling the pain and anxiety of the women?
It is said that a poet universalizes his personal
emotions. Are you some inner grief of your heart
through these women? Is there any personal factor
responsible for this sympathetic approach towards
the leaden- eyed despair of these women?
BKK: It is difficult to insulate
your own experience in a literary pursuit. The
characters in each poem of The Unfold Pinnacle
are based on real life stories on women. I sit
with them for hours and hours and scribble their
unheard agonies and voices. It is a story of the
inner space of those people not of mine. I have
tried to do justice to the poems by penning down
just the fact, nothing more or less because I
feel that I owe those to the women whose lives
and reality I have sketched on paper. I have honored
the inner strength of my female protagonists to
survive against all odds, for having maintained
an otherwise strong exterior on the face of extreme
despair and deprivation.
NKA: If these character-portraits
had been by the pen of a woman writer, would there
have been some alteration in the poems? After
all, a man’s delineation of the female suffering
will always be marked by outsider’s syndrome?
What do you say?
BKK: I do not think so. The
underlying and structural causes are common everywhere.
The pain is dark and real. The style, tone and
technique of communication may change depending
upon the writer’s own perceptions and experience
but the inherent emotion wilt remain the same.
The Unfold Pinnacle is a bouquet of feelings that
has the power to touch and change hearts. This
is a progeny of a sensitive mind and heart which
has resulted from the marriage of a creative and
humane initiative with the foresight of providing
a new dimension to the development paradigm by
way of a different communication medium.
NKA: Why did you choose English
as the medium of your poetic expression? Any special
reasons for this choice?
BKK: I am a student of English
literature apart from having degrees in Law and
Management from a premier rural management institute.
Hence writing in English comes easily to me. It
is an international language and has large diverse
readership. Moreover the overwhelming response
from these diverse readers have reinforced and
encouraged me to write in this language.
NKA: Have you also written something
in your native language? Which mode of poetic
expression do you prefer—native or alien?
Please make an argument.
BKK: I have published poems
in English language. Yes, I have plans to write
in my mother tongue, Oriya. I am of the view that
both the modes of poetic expression are important
and that each one has its own uniqueness.
NKA : What about your future
writing plans?
BKK: A beginning has been made.
I have found tremendous response from the readers
across the globe. Editors are frequently requesting
me to send them my poems. I have also received
the request for using the poems for digital story
telling and for developing documentaries on the
stories that they hold.
The poems from The Unfold Pinnacle are now used
for teaching-learning purpose too. I intend to
carry on such writing.
I believe poetry has the power to transform and
bring happiness in an extraordinary, wonderful
way.
NKA: Will you mention some individuals
and organizations, who have helped you in your
writing career?
BKK: I inherited this from
my childhood when as a child I observed my grand-father
writing. This was a great inspiration. My family
and friends have been the greatest supporters
and the first critics of my work .Of course, I
owe my writing to all my heroes and heroines-
animate and inanimate who have helped me by opening
up their lives to me to see, understand and make
a copy with words in print.
NKA: Were there some obstacles
too in your career as a creative poet? What, in
your view, hinders the progress of poesie in a
poet’s heart?
BKK: You know poetry today
is influenced by market and market forces. The
economics of business influences. But thanks to
the technology (websites, blogs, online publishing)
which helps you to reach out to diverse readers.
Most of the development journals are taking unusual
interest in bringing out the poems that I write
through a debut special column. This is a an encouraging
move.
A poet needs to take risk and be courageous to
bring out the words, feelings and comments that
involuntarily mumble incoherently in the heart.
I would like to share a few lines from one my
poems that perhaps can provide you the answer:
Silence needs words
words need courage
courage needs conviction
you possess everything
better break silence
in words unspoken
with conviction and courage.
(‘Silence’, The Naïve Bird).
Dr.Nilanshu Kumar Agarwal is Senior Lecturer
in English at Feroze Gandhi College, Rae Bareli,
(U.P.), India. He has his doctorate on T.S. Eliot
from Allahabad University.
Dr. Agarwal is interested mostly in Indian Aesthetics,
Diaspora and Contemporary Critical Theory. His
interviews with a number of contemporary literary
figures, as well as his research papers, book
reviews, articles and poems have appeared in publications,
including South Asian Review, Kavya Bharati, The
Vedic Path, IJPCL, Quest, The Confluence, Kafla
Intercontinental, Pegasus, IJOWLAC, The Journal,
Contemporary Vibes, Promise, The Raven Chronicles,
Yellow Bat Review, Poetcrit, Carved in Sand, Turning
the Tide, Blue Collar Review, Creative Writing
And Criticism, Bridge-in-Making, Katha Kshetre
and Hyphen. Several anthologies have selected
his poems and articles. His poem “To Lord
Krishna” is in the celebrated anthology,
The Pagan’s Muse, Citadel Press. Several
of his literary pieces have been included in The
People’s Poet: Summer Community Magazine
of 2004 and are posted on websites. He has also
edited a critical book on Stephen Gill. He actively
participated in the International Literary Festival,
2008, organized by Kerala Language Institute at
Calicut (Kerala, India) and also presented an
illuminating paper there. He edits Parnassus:
An Innovative Journal of Literary Criticism.
He can be contacted at nilanshu1973@yahoo.com
or nilanshu1973@rediffmail.com . |